THE FREE DISTRICT

If Castle and Frioul Islands

All day long 9AM - 6PM

From / to the Old Port

Visite, baignade et rando 7~15 kms selon envies

De 2 à 15 personnes

French or English, never mixed

80 € Boat and Castle tickets included






Ma passion démesurée pour l’archipel du Frioul a motivé la création de cette rando, pour vous permettre de le découvrir et de l’apprécier à sa juste valeur. Parcequ'il offre un décor aride, sauvage et loin de tout, on pense souvent que la baignade est son seul intérêt. En réalité l’archipel est un territoire débordant de richesses naturelles uniques, un emplacement stratégique dans le développement de la ville et un quartier marseillais d’une remarquable humanité.
Au terme d’un abondant travail de recherches, j’ai alors imaginé une escapade d’une journée, culturelle, contemplative et sportive, pour aller à la rencontre de cet écosystème fascinant. Je vous invite à vivre un moment unique en visitant avec moi cette bulle hors du temps.

What's included in the tour:
* Boat tickets round trip
* Entrance tickets for the If Castle
* Garbage bags
* Jumelles

What you take with you:
* Pique-nique + bouteilles d'eau
* Protections solaires : casquette, chapeau, lunettes, crème solaire
* Hiking shoes
* swimsuit and towel


  • L'esprit de la rando

    Le Frioul, c’est avant tout un endroit où l'on prend le temps de vivre. On y va pour profiter, contempler l’horizon, saisir les odeurs, tendre l’oreille à travers le silence, prendre un bain turquoise et se détendre en flânant.
    Cette exploration nous offre des paysages sublimes. Sur notre trajet, surprises et découvertes questionnent la biologie, la géographie et le climat, et nous étudions le Frioul comme l’abri d’une flore luxuriante et le terrain de jeu préféré des oiseaux. Petit à petit, on comprend pourquoi préserver cet endroit est une évidence pour les marseillais.
    En même temps, la visite des forts, du château d’If et du village nous révèle l’autre visage du Frioul, celui du 111ème quartier de Marseille. Au large et libre, ricochet de la ville sur la mer, il tient depuis toujours un rôle particulier. Dans l’histoire se jouent ici la défense de la ville, l’exil prisonnier et la quarantaine sanitaire. Aujourd’hui, c’est un village insulaire, un parc naturel protégé et un laboratoire environnemental.
    Enfin, la traversée en bateau et les points de vue permettent un regard différent sur Marseille. Des monuments du Vieux Port jusqu’à la rade en ligne d’horizon, nous profitons du spectacle pour décrypter la formation de la ville, sa relation intime avec la mer et l’image qu’elle veut donner depuis le large.

  • Les grands thèmes abordés

    Histoire
    * le système défensif de Marseille depuis le 16ème siècle
    * le Chateau d’If, prison de Marseille dès François 1er
    * the history of epidemics and the management of quarantines
    * le réseau méditerranéen de ports de quarantaines

    Géographie et urbanisme
    * les monuments autour du vieux port depuis le bateau
    * description de Marseille par sa « skyline », depuis le large
    * le village du Frioul, la vie des habitants et La république Libre du Frioul
    * le Frioul comme l’un des 111 quartiers de Marseille

    Ecologie et environnement
    * le Parc National des Calanques
    * the Frioul aquaculture farm
    * les îles comme lieux pionniers d’expérimentations environnementales
    * la faune et la flore typiques des îles
    * the particular climate and island life

    Economie
    * le Frioul et le tourisme
    * le Centre d’Insertion de l’Ile de Ratonneau
    * la pêche traditionnelle et moderne

Inscrivez-vous aux dates prévues ou proposez-nous la vôtre !


(online secured payment or cash at meeting point)


🔒 100% secured payment 🔒

Group rate on request

Postponable or refundable on D-Day in case of bad weather